top of page

Les Suppliantes d’Euripide

En 2018-2019:

Préparation de la présentation/représentation des Suppliantes d’Euripide, en Crète en juillet 2019 (voir « colloques »).

• Travail collectif de relecture de la traduction en français de la pièce par Jacqueline Razgonnikoff.

• Adaptation du texte en grec moderne des Suppliantes (à partir de la traduction de Roussos).

• Travail de recherche sur la mise en espace de la pièce,

• Apprentissage du grec par les deux comédiens français qui avaient un rôle de protagonistes.

• Création des costumes.

• Création de la musique de scène originale pour Les Suppliantes, par Nikos Fotiou.

• Enregistrement du chœur.

• Répétitions sur scène de la mise en espace du chœur et training des acteurs par Anastase Rouillé à la MPAA Bréguet.

 

• En 2019, des représentations-présentations publiques des Suppliantes ont eu lieu :

– le 5 juillet au théâtre en plein air Manos Hadjidakis à Héraklion

– le 6 juillet au théâtre antique de Fourni.

 

• Fin juin et début juillet, en fin d’après-midi, des ateliers (animés par Miranda Skoulatou et Anastase Rouillé) se sont déroulés au théâtre antique de Fourni, à côté d’Archanès : expérimentation de l’espace, répétition des scènes et des mouvements du chœur, réglage du son et de la musique originale de Nikos Fotiou en vue des représentations.

 

• Ont participé à ce travail de recherche, de mise en espace et de jeu théâtral :

– l’équipe de THEATRA II

– d’anciennes élèves de l’école de théâtre « Theatro tis imeras » (théâtre du jour) dont le siège est à Héraklion : Popi Papadaki, Charoula Mavraki, Stella Bouboulaki

– Marianna Travagiaki, Erasmia Boulitsaki, Thanassis Nipirakis.

_POL3819MNAAA.jpg
_POL3770MNAAA.jpg
_POL3786MNAAABBAAA copie.jpg
_POL4211MNAAA.jpg
bottom of page