Les Suppliantes d’Euripide
En 2018-2019:
Préparation de la présentation/représentation des Suppliantes d’Euripide, en Crète en juillet 2019 (voir « colloques »).
• Travail collectif de relecture de la traduction en français de la pièce par Jacqueline Razgonnikoff.
• Adaptation du texte en grec moderne des Suppliantes (à partir de la traduction de Roussos).
• Travail de recherche sur la mise en espace de la pièce,
• Apprentissage du grec par les deux comédiens français qui avaient un rôle de protagonistes.
• Création des costumes.
• Création de la musique de scène originale pour Les Suppliantes, par Nikos Fotiou.
• Enregistrement du chœur.
• Répétitions sur scène de la mise en espace du chœur et training des acteurs par Anastase Rouillé à la MPAA Bréguet.
• En 2019, des représentations-présentations publiques des Suppliantes ont eu lieu :
– le 5 juillet au théâtre en plein air Manos Hadjidakis à Héraklion
– le 6 juillet au théâtre antique de Fourni.
• Fin juin et début juillet, en fin d’après-midi, des ateliers (animés par Miranda Skoulatou et Anastase Rouillé) se sont déroulés au théâtre antique de Fourni, à côté d’Archanès : expérimentation de l’espace, répétition des scènes et des mouvements du chœur, réglage du son et de la musique originale de Nikos Fotiou en vue des représentations.
• Ont participé à ce travail de recherche, de mise en espace et de jeu théâtral :
– l’équipe de THEATRA II
– d’anciennes élèves de l’école de théâtre « Theatro tis imeras » (théâtre du jour) dont le siège est à Héraklion : Popi Papadaki, Charoula Mavraki, Stella Bouboulaki
– Marianna Travagiaki, Erasmia Boulitsaki, Thanassis Nipirakis.